-
1 латать дыры
General subject: slap bandages, patch the holes -
2 латать дыры
-
3 латать дыры
vcommer. boucher les trous -
4 латать дыры на кофте
Универсальный русско-немецкий словарь > латать дыры на кофте
-
5 латать
-
6 patch
pætʃ I
1. сущ.
1) а) клочок, лоскут, обрывок;
обрывок, отрывок, обломок, огрызок и т.п.;
одежда, сшитая из лоскутков б) повязка( на глазу) ;
вуаль в) нашивка Syn: badge г) заплата, заплатка;
кусочек наклеенного пластыря be not a patch on smth. д) комп. пач (программа, исправляющая ошибки, найденные изготовителем в другой программе)
2) а) пятно неправильной формы б) мед. участок тела или органа, выделяющийся своим цветом
3) а) небольшой участок земли б) зона ответственности, участок участкового полицейского, "околоток" Syn: beat ∙ purple patch
2. гл.
1) а) латать, ставить заплаты hills patched with snow ≈ холмы, местами покрытые снегом patch up б) служить заплатой, закрывать что-л. в) чинить, восстанавливать, исправлять;
"латать дыры" Syn: mend, repair
2) а) носить вуаль б) носить нашивки какого-л. рода II сущ.
1) урод (без которого в семье не обходится) ;
дурак, глупый человек
2) строптивый, задиристый человек;
"хулиганствующий", непослушный ребенок заплата - to cover a tear with a * поставить заплату на прореху клочок;
лоскут - colorful *es разноцветные лоскутки кусочек наклеенного пластыря повязка на глазу - a man with a * over his eye человек с повязкой на глазу (устаревшее) мушка( на лице) пятно (неправильной формы) - a * of brown( on the skin) темное родимое пятно( на коже) - a * of white on a horse's nose белое пятно на носу лошади - a * of sunlight on the floor солнечный зайчик на полу - a * of moisture пятно сырости небольшой участок, клочок земли - a cabbage * участок под капустой - a garden ^ садовый участок отделка на платье, накладка - these *es are the very height of the fashion такая отделка сейчас в моде обрывок, отрывок - this letter was written by *es это письмо писалось урывками - a * of poetry стихотворный отрывок - the book is good in *es местами книга неплоха отрезок времени (медицина) пятно, бляшка( военное) оболочка пули (геология) включение породы, пятно породы разрыв ледника (альпинизм) (техническое) перемычка, (временное) соединение( компьютерное) "заплата", вставка в программу (с целью исправления или изменения) > not a * on smth. ничто в сравнении с чем-либо;
в подметки не годится > a fine young man but not a * on his father славный молодой человек, но не идет ни в какое сравнение с отцом > what had happened wasn't a * on what might happen то, что случилось - ерунда по сравнению с тем, что могло бы произойти > to be in a bad * попасть в полосу невезения латать, ставить заплаты - he is *ed and darned он весь в заплатах - windows *ed with rags and paper окна, заткнутые тряпками и бумагой - *ed like a whaleman's street заплатанный парус;
заплата на заплате идти на заплаты, использовать для починки быть местами покрытым, усеянным (чем-либо) - grey rocks *ed with moss серые скалы, местами поросшие мхом покрываться пятнами - his face was *ed and mottled его лицо было все в красных пятнах наклеивать мушки (компьютерное) делать "заплату" (исправлять программу ЭВМ с помощью подпрограммы) (разговорное) шут( разговорное) шут гороховый, придурок( разговорное) (диалектизм) тяжелый, трудный человек, брюзга (американизм) (сленг) юрист, адвокат bug ~ вчт. заплата ~ латать;
ставить заплаты;
hills patched with snow холмы, местами покрытые снегом a purple ~ (в литературном произведении) цветистый, безвкусный отрывок;
not a patch (on smth.) разг. ничто в сравнении (с чем-л.) patch геол. включение породы ~ заплата ~ вчт. заплата ~ вчт. класть заплаты ~ кусочек наклеенного пластыря ~ латать;
ставить заплаты;
hills patched with snow холмы, местами покрытые снегом ~ мушка (на лице) ~ небольшой участок земли;
a patch of potatoes участок под картофелем ~ обрывок, отрывок ~ обрывок, клочок, лоскут ~ повязка (на глазу) ~ пятно неправильной формы ~ of land небольшой участок земли ~ небольшой участок земли;
a patch of potatoes участок под картофелем ~ up делать (что-л.) небрежно ~ up улаживать( ссору) ~ up чинить на скорую руку;
заделывать;
подправлять a purple ~ (в литературном произведении) цветистый, безвкусный отрывок;
not a patch (on smth.) разг. ничто в сравнении (с чем-л.) a purple ~ (в литературном произведении) яркое место -
7 patch
1. noun1) заплата2) обрывок, клочок, лоскут3) пятно неправильной формы4) кусочек наклеенного пластыря5) мушка (на лице)6) повязка (на глазу)7) небольшой участок земли; a patch of potatoes участок под картофелем8) обрывок, отрывок9) geol. включение породыa purple patch (в литературном произведении) а) яркое место;б) цветистый, безвкусный отрывокnot a patch on smth. collocation ничто в сравнении с чем-л.2. verbлатать; ставить заплаты; hills patched with snow холмы, местами покрытые снегомpatch up* * *1 (n) заплата; клочок; лоскут; перемычка; пятно; разрыв ледника; соединение2 (v) быть местами покрытым; использовать для починки; ставить заплаты* * *1) латать, чинить 2) заплата* * *[ pætʃ] n. заплата, латка, клочок, лоскут; пластырь, повязка, мушка, пятно; небольшой участок земли; накладка; обрывок, отрывок; включение породы, рудный карман; пачка (угля), времянка [эл.] v. латать, ставить заплаты* * *заплатаклочоклаталаткаотрывокпятно* * *I 1. сущ. 1) а) клочок, лоскут, обрывок; обрывок, отрывок, обломок, огрызок и т.п.; одежда, сшитая из лоскутков б) повязка (на глазу) в) нашивка г) заплата, заплатка; кусочек наклеенного пластыря д) компьют. пач 2) а) пятно неправильной формы б) мед. участок тела или органа, выделяющийся своим цветом 3) а) небольшой участок земли б) зона ответственности, участок участкового полицейского 2. гл. 1) а) латать, ставить заплаты б) служить заплатой, закрывать что-л. в) чинить, восстанавливать, исправлять; "латать дыры" 2) а) носить вуаль б) носить нашивки какого-л. рода II сущ. 1) урод; дурак, глупый человек 2) строптивый, задиристый человек; "хулиганствующий", непослушный ребенок -
8 schadhafte Stellen der Jacke ausbessern
прил.общ. латать дыры на кофте, латать прорехи на кофте, штопать дыры на кофте, штопать прорехи на кофтеУниверсальный немецко-русский словарь > schadhafte Stellen der Jacke ausbessern
-
9 patch
[pæʧ]клочок, лоскут, обрывок; обрывок, отрывок, обломок, огрызок; одежда, сшитая из лоскутковповязка; вуальнашивказаплата, заплатка; кусочек наклеенного пластыряпачпятно неправильной формыучасток тела или органа, выделяющийся своим цветомнебольшой участок землизона ответственности, участок участкового полицейского, «околоток»латать, ставить заплатыслужить заплатой, закрывать что-либочинить, восстанавливать, исправлять; «латать дыры»носить вуальносить нашивки какого-либо родаурод; дурак, глупый человекстроптивый, задиристый человек; «хулиганствующий», непослушный ребенокАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > patch
-
10 patch
I [pæʧ] 1. сущ.1) клочок, лоскут; одежда, сшитая из лоскутков2) заплата, заплаткаto sow a patch on smth. — пришить заплатку на что-л.
The trousers had patches all over them. — Штаны были все в заплатках.
5) уст. мушка ( на лице)6) нашивкаSyn:7) пятно; участокFound: female puppy, white with brown patches. — Найдена собака: щенок (девочка), белый с коричневыми подпалинами.
8)б) зона ответственности, участок участкового полицейского, "околоток"Syn:9) информ. патч, "заплата" (ПО для оперативного исправления ошибки в программе, часто размещается на сайте разработчика)Download the latest patch from our Web site. — Загрузите новый патч с нашего веб-сайта.
•- be not a patch on smth. 2. гл.1)а) = patch up латать, ставить заплатыhills patched with snow — холмы, местами покрытые снегом
His trousers were patched up, and he was ashamed of them. — Его штаны были все в заплатках, ему было стыдно их носить.
б) служить заплатой, закрывать что-л.в) восстанавливать, исправлять; "латать дыры"Syn:2) уст. наклеивать мушки3) носить нашивки какого-л. рода•- patch upII [pæʧ] сущ.; разг.1) шут гороховый, придурок2) строптивый, задиристый человек; непослушный ребенок -
11 patch the holes
Общая лексика: залатать дыры, латать дыры -
12 boucher les trous
перен.затыкать дыры, латать дырыLe dictionnaire commercial Français-Russe > boucher les trous
-
13 boucher les trous
гл.коммер. затыкать дыры, латать дырыФранцузско-русский универсальный словарь > boucher les trous
-
14 slap bandages
Общая лексика: латать дыры -
15 łatać
глаг.• латать* * *несов. ставить заплаты; чинить (заделывать) дыры; латать posp.;\łatać rękaw ставить заплаты на рукаве (на рукав); \łatać płot чинить забор
* * *несов.ста́вить запла́ты; чини́ть (заде́лывать) ды́ры; лата́ть posp.łatać rękaw — ста́вить запла́ты на рукаве́ (на рука́в)
łatać płot — чини́ть забо́р
-
16 sletta
[slεʰt:a]I f slettu, slettur1) пятно, капля, брызги2) немного пищи3) иностранное слово [выражение], иностранные слова4) перен. пятно5) колкость, насмешкаII v sletti1. vt (D)1) брызгать (на что-л.)2) шлёпать [ударять] (что-л.) чем-л. мокрым3) чинить, лататьsletta bót á e-ð — ставить заплату [заплаты] на что-л.
sletta e-u á e-ð — чинить что-л. чем-л.
sletta e-u yfir e-ð — латать что-л. чем-л.; перен. затыкать чем-л. какие-л. дыры
4)sletta e-u í e-n — а) сунуть кому-л. что-л.; отделаться от кого-л. чем-л.; б) попрекать кого-л. чем-л.; насмехаться над кем-л. из-за чего-л.
5)sletta e-u til e-s — говорить кому-л. какую-л. колкость
6)2.sletta sér fram ( í e-ð) вмешиваться (во что-л.)3. slettast◊slettist upp á e-ð — на что-л. легла тень, что-л. омрачилось
það slettist upp á vinskapinn — пробежала чёрная кошка, произошла размолвка
-
17 schadhaft
adjповреждённый, испорченный; разг. худойschadhafte Stellen der Jacke ausbessern — латать ( штопать) прорехи ( дыры) на кофтеdas Sieb wird schadhaft — сито прохудилось -
18 μπαλ(λ)ώνω
μετ.1) чинить, латать; штопать; 2) перен. кое-как улаживать, затыкать дыры, подштопывать; § τα μπάλωσε он кое-как оправдался, выкрутился;μπαλ(λ)ώνομαι — извлекать выгоду, пользу;
έλα, μπαλώθηκες πάλι ирон. ты опять урвал для себя (отхватил себе) кусочек -
19 μπαλ(λ)ώνω
μετ.1) чинить, латать; штопать; 2) перен. кое-как улаживать, затыкать дыры, подштопывать; § τα μπάλωσε он кое-как оправдался, выкрутился;μπαλ(λ)ώνομαι — извлекать выгоду, пользу;
έλα, μπαλώθηκες πάλι ирон. ты опять урвал для себя (отхватил себе) кусочек
См. также в других словарях:
дыра — ы; мн. дыры; ж. 1. Щель, пролом в чём л.; отверстие. Заделать, заклеить дыру. Дыры в полу, в заборе. Д. слухового окна. Д. в голове у кого л.; с дырой в голове кто л. (разг.; о глупом, бестолковом или забывчивом человеке). // Разг. О месте, через … Энциклопедический словарь
дыра — ы/; мн. ды/ры; ж. см. тж. дырочка 1) а) Щель, пролом в чём л.; отверстие. Заделать, заклеить дыру. Дыры в полу, в заборе. Дыра/ слухового окна. Дыра/ в голов … Словарь многих выражений
Лобанов, Александр Иванович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Лобанов. Александр Иванович Лобанов … Википедия
ЗАЛОГОВЫЕ АУКЦИОНЫ — мошенническая, по сути, схема перераспределения огромных государственных активов в пользу нескольких частных лиц. Выглядели как способ привлечения средств в федеральный бюджет путем передачи в залог акций, находящихся в федеральной собственности … Большая актуальная политическая энциклопедия
Фьючерс на нефть — (Crude oil future) Определение фьючерса на нефть, спецификация фьючерса, фьючерсные контракты Информация об определении фьючерса на нефть, спецификация фьючерса, фьючерсные контракты Содержание — это стандартный срочный биржевой купли… … Энциклопедия инвестора
Полонский, Сергей Юрьевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Полонский. Сергей Полонский … Википедия
дыра — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? дыры, чему? дыре, (вижу) что? дыру, чем? дырой, о чём? о дыре; мн. что? дыры, (нет) чего? дыр, чему? дырам, (вижу) что? дыры, чем? дырами, о чём? о дырах 1. Дыра это отверстие в чём либо.… … Толковый словарь Дмитриева
ЗАПЛАЧИВАТЬ — ЗАПЛАЧИВАТЬ; заплатать и заплатить что, зачинять вставкой, накладкой, заплатками; латать, вставлять заплаты, латки. Не заплатана ты башка!) дурак. ся, быть заплачиваему. Долг заплатится и дыра заплатится. Заплаченная кому либо услуга: заплаченый… … Толковый словарь Даля
заплачивать; — заплатать и заплатить что, зачинять вставкой, накладкой, заплатками; латать, вставлять заплаты, латки. Не заплатана ты башка!) дурак. ся, быть заплачиваему. Долг заплатится и дыра заплатится. Заплаченная кому либо услуга: заплаченый кафтан.… … Толковый словарь Даля
Облигация — (Вond) Понятие облигации, классификация облигаций, история облигаций Информация о понятии облигации, классификация облигаций, история облигаций Содержание Содержание 1. Общая характеристика и классификация облигаций. Срок погашения. Оговорки об… … Энциклопедия инвестора